Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
A l'indépendant
Publicité
  • De Marx à Teilhard de Chardin, de la place pour (presque) tout le monde...
Newsletter
Archives
Visiteurs
Depuis la création 420 533
7 avril 2013

Présentation de "Dialogues et cultures" - Luc Collès

Dialogues et cultures est une des revues de la FIPF. Elle est l’expression même de la francophonie marquée par la diversité culturelle. En ce début de troisième millénaire, on assiste à un glissement marqué du « politique » vers le « culturel » dans tous les domaines. Il n’est pas exagéré de dire que le respect de la diversité culturelle est devenu un enjeu majeur, non seulement de la mondialisation, mais surtout de la paix et de la stabilité dans le monde.

En conséquence, l’idée de diversité culturelle dépasse le cadre des simples politiques culturelles : c’est un projet de société, un projet politique, une alternative au choc des civilisations prédit de manière dramatique par Samuel Huntington. On peut même avancer que, dans le contexte de la mondialisation, l’acteur qui sera capable de se saisir d’un tel projet s’assurera une place de choix sur la scène internationale.

Ainsi, d’après Bernard Wicht, la Francophonie peut jouer ce rôle :
Un double rôle. D’une part, elle peut proposer une formulation "conviviale" de la diversité culturelle, formulation qui se démarque clairement de la conception dominante du multiculturalisme. D’autre part, elle peut en faire son principe d’action dans le monde – à côté de l’idéal démocratique et de la promotion des droits de l’homme – lorsqu’elle offre sa médiation, cherche à désarmorcer les conflits et à rétablir le dialogue diplomatique, politique et interculturel. (Wicht WITCH Bernard, in Diversité culturelle et mondialisation, 2004, éd. Autrement, p.26)

L’idée de diversité culturelle correspond assez largement à la définition de l’espace francophone. La Francophonie se présente notamment comme un espace de liberté, de culture, de communication et de solidarité permettant la cohabitation du français avec la pluralité des autres langues nationales, régionales et locales.

Il y a donc bel et bien tension (au sens positif) et équilibre entre des localismes et un idéal que l’on peut qualifier de confédéral, voire d’universel. Cohabitation, solidarité : c’est l’interculturalité qui est au cœur même de cet espace francophone (reconnaissance mutuelle, reconnaissance de cette diversité).

C’est cette même interculturalité que Dialogues et cultures veut inscrire au cœur de ses publications. Son premier rôle est de rapprocher les professeurs de français du monde entier et de les amener à échanger dans des domaines qui les concernent : la langue française, les littératures et les cultures francophones. Il s’agit surtout de promouvoir des innovations et des partenariats en didactique du français. Tous les contextes seront envisagés : ceux où le français est la langue première des locuteurs, ceux pour qui il est manifestement une langue étrangère, mais aussi ceux, nombreux, pour qui il est langue seconde et/ou langue de scolarisation.

On s’attachera donc à l’étude de genres littéraires (en 2011, un numéro a été consacré à la nouvelle), d’aspects (socio)linguistiques (la variété du français dans la francophonie) ou à la présentation de pays ou de régions francophones (un numéro sur la Communauté française de Belgique en 2010 et un sur Haïti en 2012). La revue examine aussi certains outils mis à la disposition des enseignants : le Cadre Commun Européen de référence (en 2009) et l’utilisation de TV5 monde (en 2013). La rédaction privilégie les numéros thématiques. Un numéro sera consacré à la pédagogie convergente (qui lie l’enseignement du français à celui des langues régionales), à une présentation des formations initiales qui préparent au métier de professeur de français, aux formations continues offertes sous forme de séminaires et de stages d’été, et aux liens entre la recherche (en sciences du texte et en (socio)linguistique, en anthropologie culturelle) et l’enseignement.

Roland Delronche, qui a été longtemps rédacteur en chef, nous a légué en 2009 la direction de la revue. Nous l’avons reçue comme un héritage. C’est l’esprit de Roland Delronche que nous sommes chargés de perpétuer : le sérieux professionnel, le sens de la transmission, l’amour des enseignants, l’attachement à la langue française, une langue bien vivante, dont il a toujours pensé qu’elle était apte à exprimer, dans tous les domaines, toutes les réalités actuelles.

A nous, enseignants de français du monde entier, à recevoir cet héritage, en répondant favorablement aux appels à communication qui seront lancés une fois par an. A nos plumes!

http://fipf.org/publications/dialogues-cultures

 

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité